giovedì 14 luglio 2011

Intervista alla regina degli scenari: liajm


Allora ragazze eccoci pronti con un'intervista che vi farà emozionare, si tratta di liajm, una ragazza americana che fa degli scenari bellissimi, a mio parere i piu belli di tutta stardoll. Beh godetevi l'intervista ;)


Per visitarla cliccate Qui

1) Hello Lia I and the follower of the blog are very happy to have an interview of you. I contact you because I like very much your scenaries. I want to know more about you. When and how have you learned to realise this scenaries?

Lia :
I learned to make scenaries by watching other people. At first i could not figure it out, but i figured it out, and it change my life.

Traduzione:
1) Ciao Lia io e i lettori del blog siamo molto felici di avere una tua intervista. Ti ho contattata perche mi piacciono moltissimo i tuoi scenari. Voglio sapere un po di piu su di te. Quando e come hai imparato a realizzarli? 

Lia :
Ho imparato a fare gli scenari guardando quelli delle altre persone. All'inizio non riuscivo a farli, ma ora ci sono riuscita e questo ha cambiato la mia vita

2) Did you learn to do this scenaries alone or someone have teached how realise them?

Lia :
I am completely self taught. Of course i looked at other scenaries for inspirations, but i taught myself how to pose.

Traduzione:
2) Hai imparato a fare questi scenari da sola oppure qualcuno ti ha insegnato come farli?

Lia :
Sono completamente da sola a farli. Sicuramente ho guardato altri scenari per cercare ispirazione  ma ho pensato io stessa a realizzarli.

3) How many time do you spend to create your scenaries?

Lia :
When i first began posing it took a very long time. Maybe even 2 hours for what, now would take 30 minutes. When i do complex scenaries it can take me up to an hour, but normally it's about one hour. 

Traduzione:
3) Quanto tempo impieghi per crearli?

Lia :
Quando ho cominciato a crearli ci impiegavo molto tempo. Forse anche 2 ore, ora ci impiego 30 minuti. Quando ho creato scenari piu complessi ci voleva piu di un'ora, ma normalmente impiego circa un'ora.

4) Sometimes did somebody try to copy your scenaries?

Lia :
People have tried to claim my scenaries as their own when entering in competitions , it gets rather annoying. But it's flattering at the same time.

Traduzione:
4) Qualcuno ha mai provato a copiare i tuoi scenari?

Lia :
Alcune persone hanno provato a vantare i miei scenari come i loro e quando entri in competizione è piuttosto noioso.

5) Do you think it is difficult to do this scenaries for a beginner?

Lia :
Yes! Posing can be very challenging! You must work your way up.

Traduzione:
5) Pensi che sia difficile realizzare questi scenari per un principiante?

Lia :
Si! Crearli puo essere molto impegnativo! Devi lavorarci su.

6) How many times didi you win the best scenaries?

Lia :
I have won 4 "Next top model" competitions, and many other scenery competitions.

Traduzione:
6) Quante volte hai vinto negli best scenary?

Lia :
Ho vinto 4 volte nel "Next top model" e altre gare con gli scenari.

7) It is difficult to manage your account because your popularity?

Lia :
Sometimes it can be overwhelming, but most of the time, i just enjoy having so many amazing friend!

Traduzione:
7) E' difficile gestire il tuo account per la tua popolarità?

Lia :
 Qualche volta puo essere opprimente ma la maggior parte del tempo, mi diverto avendo dei fantastici amici!

8) Sometimes did somebody try to steal your account?

Lia :
I'm smart enough not to give away my password, but one someone created an account called liajm2 and tried to say they where me.

Traduzione:
8) Qualcuno ha mai provato a rubarti l'account?

Lia :
Sono abbastanza intelligente da non dare la mia password, ma una volta qualcuno ha creato un account chiamato liajm2 e ha provato a dire che ero io.

9) Do you define yourself as a normal girl?

Lia :
Of course! I'm unique and have talents, but that in no way makes me "better" than anyone one else. If you walked pat me in the street you wouldn't stop for a minute.

Traduzione:
9) Ti definisci una ragazza normale?

Lia :
Certamente! Sono unica e ho talento ma quewsto non rende me migliore degli altri. Se mi cammini vicino per strada non mi fermeresti nemmeno per un minuto.

10) What are your next targets on stardoll?

Lia :
I really like my club to have 500 members.That has been my goal for so long, and it would be amazing! 
As far as everything else goes, i'm just living day by day.

Traduzione:
10) Quali sono i tuoi prossimi traguardi su stardoll?

Lia : 
Mi piacerebbe che il mio club arrivasse a 500 membri. Queso è stato il mio traguardo da molto tempo e sarebbe fantastico! A differenza di come vanno le cose io vivo giorno per giorno.

11) Do you want to say something to the followers of the blog?

Lia :
Yes! Thanks to everyone who has read this! I can't believe that you even care enough to! I really appreciated that my hard work is being noticed.

Traduzione:
11) Vuoi dire qualcosa ai lettori del blog?

Lia :
Si! Grazie a tutti voi  per aver letto l'intervista! Non posso credere che a voi importi cosi tanto del mio lavoro!  Ho veramentre apprezzato che il mio duro lavoro sia stato ripagato.

12) So the interview is finished, congratulations for your succes! :)

Lia :
Thank you so much!

Traduzione:
12) Bene l'intervista è finita, congratulazioni per i tuoi successi! :)

Lia :
Molte grazie!


Bene ora ammirate alcune creazioni di Lia:


 Potete trovarne moltissimi nella sua pahina. Non sono fantastici?

Nessun commento:

Posta un commento

Cerca nel blog